译名怪谈——英超裁判(上)

译名怪谈 译名怪谈

前言:  

上世纪五六十年代,针对全国对外文翻译非常不统一的情况,周总理做出了“译名要统一”的指示,归口于新华社。  

所以针对“球员译名规则类怪谈”,我选用的参考书籍就是由“新华通讯社译名室”主编的【世界人名翻译大辞典】一书。  

为了避免不必要的言论纠纷,本“怪谈”一切的译名均为大家参考和讨论使用,不具备任何强制性和官方性;本人才疏学浅,如有任何错误及遗漏,也欢迎各路大神友好纠正和教学。谢谢!


本篇译名规则:      

随着媒体网络的快速发展,足球译名在近年再次呈现出“百花齐放”的局面。官媒、DQD、解说员、新闻报刊和各路自媒体都有着自己所遵循的翻译方式。这其中包含了像单字翻译、语言不同等差异。因此,为了做到规范,我制定了以下几条规则,以方便做出最正确的译名:(此规则只适用于此)  

一、名从主人  

译名由球员本人自己翻译或选择的,不再做出更改。仅发出译名供大家参考和讨论。

二、定名不咎  

如此译名已如雷贯耳且被普遍接受,按约定俗成定论,不再做出更改。但发出译名供大家参考和讨论。

三、不做深究  

由于无法对所有球员的身世、家庭背景有绝对了解,因此译名只参照球员的国籍和语言进行翻译。如有其他未知信息,欢迎大家在评论区提供。我将对有问题的译名进行更正和修改。

四、教名不翻  

所有教名直取译名,不参考球员语言信息。

五、其他规则

接下来,进入正题。

“裁判译名规则类怪谈”第一期——英超(上)  

注:1.裁判所有姓名国籍等信息内容均摘录英超和德转官网  

       2.本期所译裁判为英超前七轮已执法主裁判,其他裁判将陆续更新

       3.所有裁判数据只包含英格兰国内赛事和俱乐部洲际赛事

前情提要:

在北京时间国庆凌晨结束的一场英超第七轮联赛中,托特纳姆热刺在主场以2:1击败到访的利物浦。而本场比赛的当职主裁Simon Hooper和VAR裁判Darren England在赛后毫无疑问成为了焦点人物。作为世界足坛戏最多的裁判组,PGMOL再次成为了球迷们赛后争先讨论的焦点。

所以我来!蹭热度了!

Craig Pawson

译名:克雷格·波森

近赛季重要执法:

22~23赛季 社区盾杯 利物浦 3:1 曼城

21~22赛季 足总杯决赛 切尔西 0(5:6)0 利物浦

上赛季执法场次:

英超21场 81黄牌 1红牌 7点球

欧联3场 15黄牌 1点球

欧协联1场 6黄牌 1红牌

足总杯3场 13黄牌

社区盾杯1场 2黄牌 1点球


Michael Oliver

译名:迈克尔·奥利弗

近赛季重要执法:

22~23赛季 欧超级杯 皇家马德里 2:0 法兰克福

上赛季执法场次:

英超30场 86黄牌 1红牌 11点球

欧冠6场 27黄牌 1红牌 4点球

欧联2场 11黄牌 1点球

欧超级杯1场 1黄牌

英联杯1场 1黄牌


Peter Bankes

译名:彼得·班克斯

上赛季执法场次:

英超21场 91黄牌 1点球

足总杯2场 5黄牌

英联杯4场 20黄牌 1红牌 1点球


David Coote

译名:戴维·库特

近赛季重要执法:

22~23赛季 英联杯决赛 曼联 2:0 纽卡斯尔联

上赛季执法场次

英超21场 76黄牌 3红牌 6点球

足总杯2场 6黄牌

英联杯3场 19黄牌


Stuart Attwell

译名:斯图尔特·阿特韦尔

近赛季重要执法:

21~22赛季 英联杯决赛 切尔西 0(10:11)0 利物浦

上赛季执法场次:

英超25场 85黄牌 2红牌 5点球

足总杯1场 1黄牌 1点球

英联杯2场 10黄牌 1红牌


John Brooks

译名:约翰·布鲁克斯

上赛季执法场次:

英超19场 83黄牌 1红牌 6点球

足总杯3场 6黄牌

英联杯4场 12黄牌 1红牌 3点球


Andy Madley

译名:安迪·马德利

注:根据图2可推,Mad译作“马德”。

上赛季执法场次:

英超24场 87黄牌 3红牌 4点球

欧协联1场 2黄牌

足总杯1场 1黄牌


Robert Jones

译名:罗伯特·琼斯

上赛季执法场次:

英超26场 106黄牌 12点球

足总杯1场 4黄牌 2点球

英联杯1场 3黄牌 1点球


Anthony Taylor

译名:安东尼·泰勒

近赛季重要执法:

22~23赛季 世俱杯决赛 皇家马德里 5:3 雅得新月

22~23赛季 欧联决赛 塞维利亚 1(4:1)1 罗马

上赛季执法场次:

英超30场 114黄牌 4红牌 5点球

欧冠5场 24黄牌 1红牌 3点球

欧联2场 20黄牌 1红牌

世俱杯2场 1黄牌


Simon Hooper

译名:西蒙·胡珀

上赛季执法场次:

英超29场 100黄牌 1红牌 6点球

足总杯1场 2黄牌

英联杯1场 4黄牌


Darren Bond

译名:达伦·邦德

注:1、根据图一可推,Dar译作“达”。

       2、根据英汉音译表,ren译作“伦”。

上赛季执法场次:

英超4场 18黄牌 1红牌

足总杯3场 15黄牌

英联杯1场


Thomas Bramall

译名:托马斯·布拉莫尔

上赛季执法场次:

英超8场 24黄牌 3点球

足总杯4场 8黄牌 3点球

英联杯4场 9黄牌 1点球


Tim Robinson

译名:蒂姆·鲁宾逊

上赛季执法场次:

英超2场 9黄牌

足总杯6场 18黄牌 2点球

英联杯2场 5黄牌


Paul Tierney

译名:保罗·蒂尔尼

近赛季重要执法:

21~22赛季 社区盾杯 曼城 0:1 莱斯特城

上赛季执法场次:

英超30场 116黄牌 2红牌 5点球

足总杯2场 7黄牌 1点球

英联杯1场 1红牌


Michael Salisbury

译名:迈克尔·索尔兹伯里

上赛季执法场次:

英超15场 67黄牌 3红牌 1点球

足总杯3场 8黄牌

英联杯3场 7黄牌 1点球


Jarred Gillett(澳大利亚)

译名:贾里德·吉勒特

上赛季执法场次:

英超17场 47黄牌 1红牌 5点球

足总杯2场 7黄牌 1红牌 1点球

英联杯3场 7黄牌 1点球

注:吉勒特曾在17~18赛季执法过中超比赛。


Robert Madley

译名:罗伯特·马德利

注:“Madley”翻译同“Andy Madley”。

上赛季执法场次:

英超1场 6黄牌 1红牌

英联杯1场 1黄牌


Darren England

翻译:达伦·英格兰

注:“Darren”翻译同“Darren Bond”

上赛季执法场次:

英超18场 64黄牌 2红牌 6点球

欧协联1场 6黄牌

足总杯2场 7黄牌 1红牌 1点球

英联杯2场 10黄牌


Josh Smith

译名:乔希·史密斯

上赛季执法场次:

英超1场 3黄牌 1点球

足总杯2场 5黄牌


Tony Harrington

译名:托尼·哈林顿

上赛季执法场次:

英超6场 23黄牌 2点球

英联杯1场


Chris Kavanagh

译名:克里斯·卡瓦纳

上赛季执法场次:

英超13场 41黄牌 6点球

欧联1场 5黄牌

足总杯2场 3黄牌 2红牌 1点球


Graham Scott

译名:格拉厄姆·斯科特

上赛季执法场次:

英超6场 15黄牌 2红牌 3点球

足总杯2场 5黄牌 1红牌 1点球

英联杯3场 11黄牌


在本赛季执法的所有英超裁判中,

谁是你主队的“克星”,谁又是你觉得当下最好的英超裁判?

欢迎各位在评论区发表自己的见解!


以上,就是“裁判译名怪谈英超篇”的全部内容。

注:所有图片均摘录自网络,如果侵权请联系,会尽快下架和替换!

文章中如有任何问题和缺漏,欢迎各路大神纠正补充。谢谢!  

原创不易,如有转载请注明出处。

展开更多