Our History系列-1928年KOP看台命名史

一个kop群主 KOPITES土哥

“如果只能用一个词来诠释KOPITES的精神内核,我认为是“死忠”,死代表你的决心,忠代表你的信仰。LFC就像一本故事书,有些人只是被故事中间的高潮部分短暂吸引,而有些人愿意用余生一直读下去。

《Our History》系列将以LFC官方milestone为主线还原这本书,我们通过翻译海量文献、当地球迷会、LFC工作人员等多个方式还原每一个里程碑背后不为人知的细节,目的只有一个,希望你更加了解LFC,更加死忠,成为一个真正的KOPITES。”

本期Milestone

1928年

SpionKop看台加盖屋顶

8月28日

SpionKop此前已是全英国最具声望的看台之一,经过这次巨大的改造看台已扩展到425英尺长131英尺宽,球场可以容纳30000名球迷观赛,对客队球员而言这俨然已成为一道壮丽的景观。最重要的是,在它的顶部还有一个用铁架覆盖的屋顶,它可以放大球迷们的热情,使呐喊声震耳欲聋。
源自LFC官网

大部分球迷可能知道KOP看台是为了纪念一场战争中牺牲的利物浦士兵而被命名,本篇内容将更进一步探索,试图了解关于那场战争、是谁又因何以此而命名。

背后的故事

一、1900年第二次布尔战争

1900年1月,利物浦还在为他们第一个冠军而努力着,1月份两负一胜,输给了桑德兰和埃弗顿,赢了西布罗姆维奇,联赛排名第16位;而此时远在南非,著名的第二次布尔战争正在激烈展开,关于布尔战争我们需要知道的是:这是一场帝国主义之间的战争,两方分别为英国与布尔人共和国(布尔人是荷兰人的后裔,是第一批在南非建立殖民地的种族),而在一月份这一天,双方的争夺焦点落在了SiponKop山。

SpionKop实际意思为SpyHill 间谍山,因地势较高,在山上可以一览地貌从而更好的统领战局,因此而得名。英军之所以攻占此地是为解围被困在纳塔尔镇的同胞们,此山是他们必经之路,然而在战争持续了两天后,英军惨败,据当时报道共有332人死亡,563人受伤,163人被俘,布尔人打败了当时世界上最强大的军队,声名大噪。英国首相丘吉尔在一次会议上是这么描述战况的:“到处都是尸体,士兵们的伤口都非常吓人,弹壳碎片把它们撕得粉碎”,而在这场战役中死伤的士兵中很多都来自兰开夏郡和利物浦。

二、一名体育记者

时间来到1903年夏天,此时第二次布尔战争已经结束(1899-1902),利物浦回声报正在面试一位来自伯明翰雄心勃勃的年轻记者,他的名字叫Ernest Edwards,请大家记住这个人。Edwards的面试并不顺利,但他依然获得了这份工作,成为了利物浦回声报一名普通体育记者。1905年由于他出色的工作能力,被报社提拔为高级体育记者,他的笔名叫Bee(这是一个在回声报上极有影响力的笔名,后续利物浦很多重要报道都出自于他)。

1905/06是一个伟大的赛季,那一年利物浦再次捧得联赛冠军,而同城死敌埃弗顿也获得了足总杯冠军,Bee在随后的报道中说“我们都是足球圈里的人,利物浦足球俱乐部一周前获得了他们的第一份荣誉,而埃弗顿也获得了双冠王,他们都如期所致。”他的读者总是试图从他的报道中发现他到底是哪一个球队的支持者,但他总是平等的庆祝两支球队的胜利,这可能因为在利物浦回声报工作的原因吧

那个赛季结束后,为了回报球迷们多年的支持,俱乐部决定扩建自1892年创立起就一直没有变化的Walton Breck Road看台(即KOP看台),新看台将以砖块为主进行建造,有100个台阶,长394英尺,宽135英尺,高50英尺。Edwards凝视着如此陡峭的新看台,立即想到了SpionKop山,他指说“这个巨大的看台被称为Spionkop,毫无疑问没有比这个名字更适合用来命名此看台的了。”

Edwards在日后的媒体报道中经常用这个词来进行报道,例如在新看台扩建后第一场对斯托克城的比赛结束后,他写到“由于利物浦足球俱乐部高管们采取了广泛而有力的政策,在安菲尔德看球的球迷不再像以前那样,无论是在Spioenkop还是其他看台上都能确保他们的观赛安全”

是的,1906年,位于Walton Breck Road的看台首次被这位利物浦回声报的记者命名,直到1928年,当俱乐部扩建并加盖屋顶后,这座看台才正式更名为“The Kop”。

三、关于SpionKop一词

其实SpionKop战役在英国国内的影响是巨大的,不是只有利物浦人在战争中与家人分离,所以英国很多其他球队也都曾将他们的球场看台命名为SpionKop或者Kop,例如谢菲尔德联、利兹联、普斯茅斯等,而为了纪念在SpionKop战役中牺牲的士兵,利物浦球迷创作了一首名叫《Poor Scouser Tommy》的歌曲,至今在安菲尔德现场你依然能听到万人大合唱。

歌词大意如下

Let me tell you the story of a poor boy,

请让我告诉你一个可怜男孩的故事

Who was sent far away from his home,

他远离家乡

To fight for his king and his country,

要为他的国王和国家而战

And also the old folks back hom

老家伙们回到了故

So they put him in a higher division,

他们把小男孩送到高

Sent him off to a far foreign land,

远去异乡的土

Where the flies swarm around in their thousands,

数以千计的苍蝇在他周

And there's nothing to see but the sand

漫天只有沙尘的踪迹

Now the battle it started next morning,

第二天清晨战斗打

Under the radiant sun,

在libyan的太阳

I remember our poor Scouser Tommy,

我记得我们可怜的利物浦人Tomm

He was shot by an old Nazi gu

他中老纳粹一

As he lay on the battlefield die-die-dying,

当他躺在战场上将要死去死去死

With the blood gushing out of his head (out of his head)

鲜血迸出他的脑

As he lay on the battlefield die-die-dying,

当他躺在战场上将要死去死去死去These were the

last words he said:

他用最后的一口气说道

Oooooh, I am a Liverpudlian,oh,

我是一个利物浦

and I come from the Spion Kop,

我来自Spionkop看

I like to sing, I like to chant,

我喜欢唱歌喜欢呐喊

I go there quite a lot.我一直在那

Support a team, that plays in red,

我们是红军的簇

A team that we all know,

一支众所周知的球

A team that we call *Liverpool*,

一支我们称为利物浦的球

To glory we will go.

奔向我们的荣

We won the league, we won the cup,

我们赢得联赛我们赢得杯

We've been to Europe too,

我们也走向欧洲之

We played the Toffees for a laugh

我们赢埃弗顿只为一个嘲笑

And left them feeling blue (5-0

徒留他们去感受沮丧
1-2, 1-2-3, 1-2-3-4, 5-0!
...

本期内容如何,欢迎留言讨论,转载或转发请注明公众号:KOPITES

展开更多