从中国足协一刀切说开去,德国球队的全名直译都叫什么?

本周,中国足协在苏州召开中超联赛工作会议,提出了新的“一刀切”要求,要求所有中超球队队名去企业化,包括北京中赫国安、广州恒大淘宝、河南建业、山东鲁能在内的多家中超俱乐部都不得不在新赛季开赛前更改球队名称,只有上海申花和大连人能够幸免。虽然去除商业痕迹更接近欧洲联赛的命名习惯,但是对于国安、建业、鲁能这种已经沿用了20年以上的球队名称也要被“革除”,很多球迷是难以接受的。小八今天来扒一扒德国球队的队名全称都是什么。
先说最火的两个:拜仁慕尼黑和多特蒙德。拜仁的名称非常简单,全称Fußball-Club Bayern München e. V.,直译就是拜仁州(Bayern)慕尼黑(München)足球俱乐部(Fußball-Club)注册协会(e.V.);而老对手多特蒙德的稍微复杂一些,多特蒙德的德语代称一般为BVB,是Ballspiel-Verein Borussia 1909 e.V. Dortmund的缩写,直译是多特蒙德(Dortmund)普鲁士(Borussia)1909球游戏协会(Ballspiel-Verein),确实两大豪门都没有商业公司的影子。
再说两个曾经争议比较大的:霍芬海姆和莱比锡红牛。霍芬海姆的全称是Turn‑ und Sportgemeinschaft Hoffenheim 1899 e. V.,直译是霍芬海姆1899体操及体育运动社,虽然在得到SAP投资之后足球队崛起,但是一直以来体操和田径都是俱乐部非常重要的一部分;而莱比锡红牛的命名就比较神奇了,莱比锡红牛的简称是RB Leipzig,RB众所周知是红牛公司Red Bull的缩写,但是由于德甲联盟绝对不会允许红牛的名字挂在球队上,球队资方非常聪明地玩了一个一语双关,球队全称RasenBallsport Leipzig e.V.,RasenBallsport直译是“草地球运动”,而缩写却正是红牛的缩写RB,再说深一步,当年红牛集团“借壳上市”的莱比锡红牛前身SSV Markranstädt是一支第五级别联赛球队,这个级别已经属于半职业联赛,但是命名方式依然和大众俱乐部类似,球队全称是Spiel- und Sportverein Markranstädt e.V.,直译是Markranstädt游戏和运动协会。
还有两个亲身经历系列。小八曾生活的城市斯图加特的德甲主队简称VFB Stuttgart,全称Verein für Bewegungsspiele Stuttgart 1893 e.V.,直译斯图加特1893活动游戏(Bewegungsspiele)协会;而小八曾经效力的业余俱乐部的命名方式和城市主队类似,全名Verein für Leibesübung 1886 e.V. Stuttgart-Kaltental,直译就是斯图加特-Kaltental 1886身体锻炼协会,当时我的俱乐部除了两支成年男足外还有一支女足、一个迷你保龄球队、一个网球俱乐部以及一个瑜伽俱乐部,而且虽然我们俱乐部只踢城市级别的联赛,但是实际上成立时间比德甲俱乐部还要久远。

说了这么多,我们可以发现,其实德甲球队的名称和普通社区俱乐部也没有什么太大的区别,只不过顶级联赛俱乐部曝光率更高,更能为世界另一端的中国球迷熟知而已。而在德国的日常生活中,当人们聊到多特蒙德队,人们会说BVB,而不是Dortmund,称呼拜仁慕尼黑会用Bayern、称呼斯图加特会用VFB、称呼汉堡会称HSV(Hamburger SV,汉堡人体育协会)、称呼杜塞尔多夫会用Fortuna,只有在提起沙尔克04的时候才会说Schalke,然而沙尔克所在的城市叫盖尔森基兴。
因此,更多的时候人们称呼球队也不会用城市名,而是俱乐部缩写或是简称,这其实是一种约定俗成和方便交流的体现,城市名字并没扮演一个非常重要的角色。
小八觉得,让一个俱乐部能够维系百年,重要的是一代又一代人对运动的热爱,对俱乐部的感情,而这种感情在开始的时候是一种亲切的、扎根于社区的、类似于邻里关系的朴素情感,而不是基于投资、金钱、球队运作的物质关系。
中国的足球俱乐部大部分都是“没妈的孩子”,只能“有奶就是娘”,一刀切割断俱乐部命名和投资企业的关系不仅可能会伤害那些已经沿用多年的俱乐部名称,也会对未来企业投资体育俱乐部带来影响。
小八衷心希望国安、建业、鲁能、绿城这些名字不仅仅活在球迷心里,更在中国足球的历史上长存且活跃。