C罗为何叫Ronaldovinnce最近C罗的两...
恕权
C罗为何叫Ronaldo vinnce 最近C罗的两个姐姐特别火,但熟悉C罗的粉丝都知道他的两个姐姐分别叫”Elma“和”Katia Aveiro“,那么她们为什么不叫”Elma Ronaldo“和”Katia Ronaldo“? 葡语姓名规则 首先我们来了解一下葡萄牙人命名逻辑。通常来说,葡萄牙人的姓名都很长,由名(一般有两个或以上)和两个姓组成,一般包括一个母姓和一个父姓,母姓在先,父姓在后。 以C罗的全名为例——克里斯蒂亚诺·罗纳尔多·多斯桑托斯·阿维罗(Cristiano Ronaldo dos Santos Aveiro)。 从这个名字里,我们可以得到如下信息: Cristiano Ronaldo是两个名字,Cristiano为首名(first name)或者本名。Ronaldo为教名,Santos是母亲的姓氏,Aveiro是父亲的姓氏(last name)。“dos”意为介词”的“,一般不作为姓的一部分。大致意思是 Santos 和Aveiro的Cristiano Ronaldo。 葡萄牙人日常使用名字的大致原则如下: 如果是在正式场合只叫一个名字的话,一般以last name父姓为根本。但因为葡语名字中同姓的人多如牛毛,容易混淆。一般采用简名:首名+父姓的方式。 例如,布鲁诺·米格尔·博格斯·费尔南德斯(Bruno Miguel Borges Fernandes)印在球衣上的是B·Fernandes。安德烈·米格尔·瓦伦特·席尔瓦(André Miguel Valente Silva)印在球衣上的便是André Silva。 也有一部分人觉得这样写还是太长,加上姓氏实在是太普通,撞姓的太多,索性直接叫起来首名。例如”贝尔纳多·莫塔·韦加·德·卡瓦略·埃·席尔瓦(Bernardo Mota Veiga de Carvalho e Silva),印在球衣上的名字就干脆直接是Bernardo。但日常我们称呼的时候还是称呼简名“贝尔纳多·席尔瓦(Bernardo Silva)“,因为这样是相对正式的说法。 这样看来C罗的两个姐姐的ins名分别为Elma 和Katia Aveiro就完全符合逻辑。 因此,如果按照通常的命名规则,C罗应该叫Cristiano Aveiro。