足球中的英语:梅西、姆巴佩和哈兰德入围了金球奖提名名单

以下内容里的英语原文文章来自all football
文章逐段分享:
标题:
OFFICIAL: Messi, Mbappe & Haaland have been nominated for the 2023 Ballon d'Or.
翻译分享:
官方:梅西、姆巴佩和哈兰德入围了2023年金球奖提名名单。
词汇分享:
1.official:形容词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:approved of or done by someone in authority, especially the government
中文解释:正式的;〔尤指〕官方的
2.nominate:动词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:to officially suggest someone or something for an important position, duty, or prize
中文解释:提名,推荐
固定搭配:nominate sb/sth for sth
例子:
Ferraro was the first woman to be nominated for the job of vice president.
费拉罗是第一位获得副总统职位提名的女性。
3.Ballon d'Or:
"Ballon d'Or" 是法语,意为“金球奖”。它是由法国《France Football》杂志自1956年起每年颁发的一项足球奖项,旨在奖励世界上最优秀的足球运动员。这个奖项由国际足球历史和统计联合会(IFFHS)认可,也是全球最受重视的个人奖项之一,通常会在每年的12月份举行颁奖典礼。
第一段:
The nominations for this year's Ballon d'Or award have been revealed and there's a number of Premier League stars included on the shortlist.
翻译分享:
今年金球奖的提名名单已经揭晓,其中包括了许多英超联赛明星。
词汇分享:
1.reveal:动词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:to make known something that was previously secret or unknown
中文解释:揭示;揭露;透露
例子:
He may be prosecuted for revealing secrets about the security agency.
他可能因泄露安全部门的机密而被起诉。
2.Premier League:英超的意思
3.shortlist:名词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:a list of the most suitable people for a job or a prize, chosen from all the people who were first considered
中文解释: 入围[决选]名单,候选人名单
固定搭配:on the short list (for sth)
例子:
Davies was on the shortlist for the Booker Prize.
戴维斯在布克奖的入围名单上。
第二段:
The likes of Erling Haaland, Kylian Mbappe and Lionel Messi all featured on the list for the prestigious award - which was won by French striker Karim Benzema last year.
翻译分享:
埃尔林·哈兰德、基利安·姆巴佩和利奥·梅西等名将悉数入选了这份备受推崇的奖项提名名单。去年,法国前锋卡里姆·本泽马获得了这个奖项。
1.feature:
在这里,"feature" 是一个动词,意为“呈现”或“包括”。这句话中的“all featured” 意指所有这些人都被列入了提名名单中,也就是说他们都包括在了这份提名名单中。
2.prestigious:形容词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:admired as one of the best and most important
中文解释:有威望的,有声望的,有威信的
例子:
a prestigious literary award
享有盛名的文学奖
3.striker:名词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:a player in football whose main job is to score GOALs
中文解释:〔足球队的〕前锋(队员),射手
第三段:
Inter Miami star Messi made his first return to the nominations following a surprise omission from the 30-man shortlist for the 2022 award.
翻译分享:
迈阿密国际队的明星梅西在2022年奖项的30人提名名单中意外被遗漏后,首次重返提名名单
词汇分享:
1.omission:名词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:when you do not include or do not do something
中文解释:省略;删节;遗漏
例子:
his omission from the team
他未进入队里
2.shortlist:在前几段分析中出现过,可以回忆下是否还记得是什么意思
第四段:
However, this time round, Messi has been selected among the world's elite for the trophy and will be looking to fend off competition to clinch his eighth Ballon d'Or.
翻译分享:
然而,这一次,梅西已经被选入世界精英行列,争取击败竞争对手,赢得他的第八座金球奖。
词汇分享:
1.elite:名词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:a group of people who have a lot of power and influence because they have money, knowledge, or special skills
中文解释:(社会)精英;上层人士
例子:
the domination of power by a small political elite
少数政治精英对权力的掌控
2.trophy:名词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:a large object such as a silver cup or plate that someone receives as a prize for winning a competition
中文解释:〔比赛等赢得的〕奖杯,奖盘
3.fend off:
"fend off" 是一个短语,意思是抵挡、挡开或抵御。在这句话中,它表示梅西将努力应对来自其他竞争者的挑战,以赢得他的第八座金球奖。
4.clinch:动词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:to finally agree on something or get something after trying very hard
中文解释:最终获[赢]得
例子:
A last-minute touchdown clinched the game.
最后时刻达阵终结了比赛。
第五段:
Many have speculated that Messi, after sealing a Ligue 1 title with PSG and a World Cup title with Argentina in December, will clinch the trophy for 2023.
翻译分享:
许多人猜测,梅西在去年12月带领巴黎圣日耳曼获得了法甲联赛冠军并在阿根廷赢得了世界杯冠军后,将赢得2023年的金球奖。
词汇分享:
1.speculate:动词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:to guess about the possible causes or effects of something, without knowing all the facts or details
中文解释:猜测,推测
例子:
Jones refused to speculate about what might happen.
琼斯拒绝猜测可能会发生什么事情。
2.seal:
在这里,“seal” 的意思是“封存”或“确认”。这句话指的是梅西在去年12月获得了法甲联赛冠军和世界杯冠军,这两个成就可以被视为他在那个月取得了的胜利或确认的成绩。
3.title:名词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:the position of being the winner of an important sports competition
中文解释:〔重大体育比赛中的〕冠军
例子:
Tyson won the WBA title in 1987.
泰森于1987年赢得了世界拳击协会冠军的头衔。
第六段:
However, he will do well to beat Manchester City talisman Haaland to the title after the Norwegian forward enjoyed a scintillating debut campaign in England.
翻译分享:
然而,在挪威前锋哈兰德在英格兰度过了一个令人炫目的处子赛季后,要想击败曼城的领军人物哈兰德赢得这个称号将会是一项艰巨的任务。
词汇分享:
1.tailsman:
"talisman" 意指一种被认为具有神奇或吉利力量的物品,通常被人们认为可以给持有者带来好运或保护他们免受危险。在这里,"Manchester City talisman Haaland" 指的是曼彻斯特城队的关键球员哈兰德,暗示他在球队中扮演着至关重要的角色。
2.forward:名词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:an attacking player on a team in sports such as football and BASKETBALL
中文解释:〔足球、篮球等运动的〕前锋
3.scintillating:形容词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:interesting, clever, and amusing
中文解释:有趣的;才情洋溢的
例子:
a scintillating performance
精彩的演出
4.debut:名词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:the first public appearance of an entertainer, sports player etc or of something new and important
中文解释:
〔演员、运动员等的〕首次登台,初次亮相;〔新事物的〕问世
例子:
He scored in his debut match for the club.
他第一次代表俱乐部上场比赛就进了球。
第七段:
Haaland had six of his City team-mates accompany him on the Ballon d'Or shortlist - with Kevin de Bruyne, Rodri, Ruben Dias, Julian Alvarez, Josko Gvardiol and Bernardo Silva also being rewarded for their efforts.
翻译分享:
哈兰德在金球奖的提名名单中有六名曼城队友与他一同入选,其中包括凯文·德布劳内、罗德里、鲁本·迪亚斯、朱利安·阿尔瓦雷斯、约斯科·古瓦尔迪奥和贝尔纳多·席尔瓦,以表彰他们的努力。
词汇分享:无
第八段:
Only three England internationals - Harry Kane, Bukayo Saka and Jude Bellingham - made the shortlist after impressive displays throughout 2023.
翻译分享:
仅有三名英格兰国脚——哈里·凯恩、布卡约·萨卡和贝林厄姆——凭借他们在2023年的出色表现入选了提名名单。
词汇分享:
1.international:名词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:someone who plays for one of their country’s sports teams
中文解释:国际体育比赛选手
第九段:
Notably, there was no space for five-time Ballon d'Or winner Cristiano Ronaldo - who missed out on the shortlist for the first time since 2005.
翻译分享:
值得注意的是,曾五次获得金球奖的葡萄牙球星克里斯蒂亚诺·罗纳尔多这次没有入选,这是自2005年以来他首次未能入选提名名单。
词汇分享:
1.notably:副词(以下内容来自朗文词典)
英语解释:used to say that a person or thing is a typical example or the most important example of something
中文解释:格外地;特别地
例子:
Some early doctors, notably Hippocrates, thought that diet was important.
早期的一些医生,尤其是希波克拉底,认为饮食很重要。
以上内容就是本次的所有内容了,由于本人的水平有限可能有某些错误,希望大家发现后可以告知来弥补错误。
如果各位感兴趣的话还请关注一手,日后为您带来更多文章。
最后,希望本篇内容分享可以为大家带来价值,感谢各位的观看。