访华俱乐部的中文球星卡

足球的重要意义就在于交流,正因如此,每逢夏日来临,各大俱乐部都会访问中国——这个世界上球迷最多的国家。如何更好的与中国球迷交流沟通,扩展俱乐部影响力,进而开拓中国市场成为各访华俱乐部的主要目的,发行中文版球星卡就是其中一项卓有成效的本土化战略。
较早发行中文版球星卡的俱乐部是帕尔马,他们在2001年访华时,发行了一套中文版球星卡,包括了布冯、卡纳瓦罗、图拉姆等当时队内所有球星。这套卡正面图案与前一个赛季帕尔马官方球星卡一致,不同的是背面的介绍全部换成了中文,由于翻译的原因,有些译名和介绍不够准确,但无可否认的是这套中文版球星卡开创了先河。
AC米兰在中国拥有大量球迷,他们也曾多次访华比赛,最近一次是2011年意大利超级杯,米兰德比在鸟巢上演。在此期间,AC米兰俱乐部也发行了少量中文版球星卡,并由球星赞布罗塔亲自签名后送给球迷。
德国俱乐部一向以严谨认真著称,因此当他们访问其他国家时,都会举行各种各样的宣传活动,体现其本土化战略。例如多特蒙德在访问日本比赛期间,就发行了全套日文版球星卡。
近两年,多特蒙德连续两年来华参加国际冠军杯中国站比赛时,也为万千拥趸准备了中文版球星卡,这些球星卡在球队下榻酒店发放。球星卡中不仅包括知名球星,还有主教练、助理教练甚至球队工作人员,球星卡背面为中文“享受这足球狂热 多特蒙德”字样。
科隆俱乐部访华时,举行了一场针对青少年的足球推广活动,这些球星卡向在场青少年、球迷免费发放,一时间,全城掀起了一股科隆热。
沙尔克04不久前访华时,也特意准备了一款特别纪念卡,正面有“Nihao China”字样。
远在南美洲的米内罗竞技在访华时也格外用心,笔者收集到的就是一款小罗的中文卡。
除了访华俱乐部,一些来访球星也会准备中文版球星卡,利物浦传奇球星巴恩斯作为俱乐部推广大使访华时,利物浦就与活动赞助部门渣打银行一起发行了他的中文版球星卡。
而埃尔伯作为拜仁慕尼黑推广大使,也准备了自己的中文球星卡,向球迷发放。
通过发行中文版球星卡,访华俱乐部拉近了与球迷的距离,提现了对中国文化的尊重,这一点也值得我们的俱乐部学习。